Patrimonio

La «piedra Rosetta» del Alcázar de Sevilla: una puerta desvela que Yusuf del Aljarafe construyó el palacio

El portón que conecta el Patio de las Doncellas con el Salón de Embajadores tiene escrita la historia de la fundación del monumento

La puerta de Embajadores, en el Alcázar de Sevilla J. M. Serrano

Javier Macías

Durante la presentación de los trabajos que ha llevado a cabo el Alcázar de Sevilla a lo largo de 2019 se ha desvelado que, en una de las puertas restauradas, la que conecta el Patio de las Doncellas y el Salón de los Embajadores (antiguamente de la Media Naranja), aparece inscrita en árabe la historia del palacio de Pedro I y el arquitecto al que el Rey encargó su construcción: Yusuf «del Aljarafe».

Se trata de un pórtico único en el mundo, como ha apuntado el restaurador Sebastián Fernández , que no sólo es una joya artística sino que guarda en sus inscripciones los datos primitivos del Palacio Mudéjar. La puerta, que se encuentra siempre abierta, tiene dos caras. Por la visible aparece un texto completo en latín con el salmo 56 en letra gótica: el Rey David pidiéndole ayuda a Dios para derrotar a sus enemigos. «Como Don Pedro vivía una situación parecida con sus enemigos, vio oportuno colocarlo», ha señalado el técnico. También está el primer capítulo del Apocalipsis de San Juan y las hazañas del Rey.

La otra cara de la incomparable puerta está escrita en árabe . Esta cara de la puerta se tradujo en el siglo XIX por parte de Amador de los Ríos aunque contenía errores que fueron resueltos en 2003 gracias a una investigación de epigrafistas en árabe de la Universidad de Sevilla. El hallazgo principal fue descubrir que en el texto se describe la fundación del palacio por parte de Pedro I y que éste encargó la obra al maestro Yusuf del Aljarafe.

De esta forma, la puerta de Embajadores atestigua los dos mundos del palacio: el árabe y el cristiano . Incluso, aparece el año de la construcción en la era cristiana y, también, según el calendario árabe.

Además de esta «piedra Rosetta» del Alcázar sevillano, hay otra puerta sobre la que también se ha actuado ahora y que contiene textos escritos. Se trata de la de la Alcoba Real . Según ha explicado Sebastián Fernández, fue reutilizada cuando se construyó el palacio. En su interior aparecen letras más arcaicas y de estilo almohade. En la segunda, más moderna, es de estilo mudéjar. En su traducción, también en árabe, aunque no recoge textos del Corán, sí aparecen jaculatorias sobre la bondad de Dios (el único texto del libro sagrado del islam que se encuentra en el palacio es un capitel que procede de Medina Azahara).

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación