Saltar Menú de navegación
Hemeroteca |
CÁDIZ - JEREZ | Personalizar edición | RSS | ed. impresa | Regístrate | Lunes, 21 mayo 2012

Cultura

Cultura
El Carnaval, según Mintz, llega por primera vez a España once años después de su publicación
El Carnaval, para el desaparecido investigador y antropólogo Jerome R. Mintz, era «mucho más que una fiesta grande». Las agrupaciones, las costumbres asociadas, el ritual de los disfraces y, sobre todo, las letras de las coplas, conforman un espejo certero en el que se reflejan los anhelos, los miedos y las burlas del pueblo. El hispanista, que amó esta tierra como «un lugar donde el ingenio y la rabia de los hombres los dotan de una particular independencia», creía que el Carnaval era una expresión de esta singularidad, al que podía aplicársele métodos académicos para establecer diagnósticos y conclusiones perfectamente fiables.
08.06.08 -

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar
El Carnaval, según Mintz, llega por primera vez a España once años después de su publicación
DOSSIER. El libro cuenta con 300 de las fotografías que hizo Mintz. / EFE
Con ese fin, dirigió buena parte de sus esfuerzos a analizar la fiesta desde esa perspectiva erudita, pero siempre partiendo de un respeto escrupuloso por sus protagonistas. Tras años de recopilar información oral y escrita, escribió Las coplas del carnaval y la sociedad gaditana. Crítica, sexualidad y creatividad en Andalucía, un volumen publicado en Inglaterra en 1997 y que, hasta once años después, no se ha traducido al español.

La tarea no ha corrido finalmente a cargo de instituciones públicas -como cabía esperar-, sino que ha sido la Asociación Brezo y Castañuela la que ha rescatado el trabajo de Mintz del olvido y lo ha puesto a disposición de los interados gracias a una cuidada edición que ayer presentó oficialmente en la Casa de la Cultura de Benalup. Los profesores Salustiano Gutiérrez y José González han sido los principales artífices de que esta joya que, traducida por el profesor y amigo de Mintz, Enrique Torner y que cuenta además con un amplio dossier fotográfico, esté en las librerías. «Era una deuda pendiente con este investigador enamorado de la provincia», explicó Salustiano Gutiérrez en la presentación.
Opina

* campos obligatorios
Listado de comentarios
Videos de cultura
más videos [+]
cultura
Vocento
SarenetRSS