Cultura

Códices árabes: la huella escrita y casi inédita de la Córdoba islámica

La Biblioteca Municipal y la Real Academia custodian más de un centenar de manuscristos adquiridos por el Ayuntamiento

Manuscritos árabes en la Biblioteca Municipal de Córdoba Álvaro Carmona
Luis Miranda

Esta funcionalidad es sólo para registrados

La Mezquita-Catedral , las palabras de origen árabe, las ruinas de Medina Azahara que tardarían muchos siglos en cobrar sentido y volver al lugar que merecían y los restos de las viejas casas en las nuevas parecían, hasta no hace mucho tiempo, el testimonio principal de los años de dominación islámica en Córdoba, y donde estuvieron algunos de los años más fértiles de la ciudad. Al lado de estos vestigios, siempre en restauración y en estudio, hay también fuentes escritas .

Desde la década de 1950 en la ciudad hay más de un centenar de códices y manuscristos árabes que hablan de esta época, pero también de lo que pensaban y escribían sus protagonistas. Los adquirió el Ayuntamiento en la época como alcalde de Antonio Cruz Conde , y están depositados desde entonces en dos lugares: la Biblioteca Municipal , ahora en su sede central del antiguo cuartel de Lepanto y la Real Academia de Ciencias, Bellas Letras y Nobles Artes de Córdoba.

El médico, arabista y académico Antonio Arjona Castro , ya fallecido, dejó escrita una parte de la historia de esta colección y recordó cómo su adquisición no fue una decisión aislada. Era parte de toda una política de apertura al mundo árabe . En aquel tiempo la mayor parte de Europa daba la espalda a España por la dictadura, y el Gobierno de Franco buscaba la colaboración y la amistad de los países árabes.

Uno de los libros en árabe adquiridos por el Ayuntamiento de Córdoba Álvaro Carmona

Córdoba, la gran joya de los musulmanes en Occidente, era fundamental en este proceso y por eso hubo grandes dignatarios que la visitaron, empezando por el rey de Arabia Saudí , en febrero de 1956. La adquisición de estas obras respondía a la decisión de continuar de alguna forma con la tradición bibliófila que había tenido Córdoba en la época musulmana, ya que, según las crónicas, era la ciudad andalusí en que más circulaban los libros.

La colección incluye copias y originales de obras en gran parte andalusíes, y de muchas temáticas, muchas de ellas relacionadas con Córdoba. Es el caso de una biografía del Gran Juez de Córdoba Ben Roxed, abuelo del filósofo Averroes y personaje muy destacado en las primeras décadas del siglo XII. Es una obra escrita en Granada a finales del siglo XIV, cuando el reino nazarí resistía el avance cristiano.

Libros poco conocidos

Ha llamado la atención el códice LXI, escrito con vitela y muy legible, del que no hay otro ejemplar en Occidente. Tiene fecha del año 422 de la Hégira , es decir, del 1031 en la era cristiana, y es obra de Yusef ibn Merbah . En ella relata las doctrinas secretas de la Secta de los Drusos, un cisma del Islam. El Estudio de Alfredo Bustani insiste en el «gran valor histórico» de un documento que se guardaba en un lugar sagrado de las montañas de Siria.

Hay también una obra del propio Avorroes, una copia africana, y abundan las obras de derecho. El libanés Alfredo Bustani fue el encargado de examinar y catalogar las obras que están en poder de la Biblioteca Municipal y destaca algunos códices, como el que tiene el número 10, y que contiene obras importantes de distinta naturaleza, desde el derecho y la teología moral hasta la astronomía, la literatura y las biografías de personas trascendentes.

El alcalde Antonio Cruz Conde recibe al rey de Arabia Saudí en 1957 Archivo Municipal de Córdoba

El derecho malequita , una de las cinco escuelas jurídicas del Islam, cobra bastante importancia en los códices que se conservan, ya que el derecho y la religión suelen estar ligados en esta cultura. También se habla de grandes personajes históricos y de tradiciones que se habían perpetuado. Los contenidos están digitalizados y accesibles a través de internet en los dos depósitos de la colección.

Una gran parte habla sobre la oración y los principios religiosos del Islam , tanto en la relación con Dios como en las materias morales, desde la limosna hasta el matrimonio y el divorcio. Hay elogios del profeta Mahoma , tratados sobre sufismo (una de las corrientes fundamentales del Islam) y textos sobre sermones que se explicaban en las mezquitas o sobre la forma en que se deben repartir las herencias.

Historias de Al Ándalus y biografías de personas poco conocidas están en los textos

Para los estudiosos es importante el contenido y también las propias copias, que se hicieron manuscritas hasta una época relativamente reciente, incluso hasta el siglo XIX. Una parte del contenido no está relacionado con el Califato , pero también tiene importancia histórica. Una obra, por ejemplo, relata el viaje a España del embajador enviado por el muley Ismael a Carlos II , el último rey de los austrias en España. Es valioso para saber cómo encontró el país una persona que viajó en las últimas décadas del siglo XVII .

El profesor de la Universidad de Córdoba y académico J uan Pedro Monferrer ha podido conocer algunos de los manuscristos que están en el archivo de la Real Academia de Córdoba, y que completan el legado que trajo el Ayuntamiento hace casi tres cuartos de siglo. De ellas destaca una historia de Al Ándalus realizada por un escritor árabe, y que abarca hasta el reino de Granada , del siglo XVI, pero cuando todavía no había caído en manos cristianas. Es una de las obras originales que se conservan en la institución , y en esa colección también abundan piezas sobre derecho y religión, muchas de ellas copiadas y transcritas en una época posterior.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación