Una eurodiputada pro-Brexit comparó la salida de la Unión Europea con la emancipación de esclavos

«Nous allons, wir gehen, we're off !» declaró Ann Widdecombe en un discurso pronunciado en la eurocámara este jueves

Los eurodiputados pro-Brexit, Tice, Farage y Widdecombe se dan la vuelta durante el himno de la Unión Europea EFE

ABC

La eurodiputada británica, miembro del partido del Brexit, Ann Widdecombe, pronunció este jueves un discurso en el Parlamento Europeo (PE) que suscitó críticas por parte de los miembros presentes en la eurocámara quienes calificaron las palabras de la diputada de «asquerosas» y «ofensivas» .

Widdecombe alegó, en un discurso violento - tanto por su forma que por su contenido -, tras subrayar el honor que sentía por expresarse en nombre del «partido único más grande del PE» , que la idea de democracia encarnada por la Unión Europea y por el procedimiento de elección del presidente este miércoles, representaba una traición para todo los países miembros. Sostuvo esta crítica sin proveer una justifiación que la apoye, es decir sin explicar en que sentido la elección del presidente del PE era antidemocrática.

Sin embargo, esta declaración no fue la que generó la mayor cantidad de reproches. Sí lo fue su argumento «histórico» en el que comparó la salida de Reino Unido de la Unión Europea con «la gente oprimida que se enfrentó a sus opresores, los esclavos que se rebelaron contra sus dueños , los campesinos que se sublevaron contra los barones feudales». Este comentario motivó críticas severas por parte de varios políticos, como el diputado británico David Lammy quién twitteó, dirigiendose a Widdecombe, «me es imposible describir lo ofensivo y 'ahistórico' que es su comparación entre el hecho de que mis ancestros hayan roto sus cadenas para liberarse y su proyecto nacionalista de 'mente estrecha'. Qué vergüenza».

La eurodiputada del partido verde Alexandra Philips - fueron elegidas dos mujeres británicas llamadas Alexandra Philips, una en el partido del Brexit y otra en el partido de los verdes - preguntó si Widdecombe «estaba ebria» y comentó que esta declaración iba más allá del bochorno y que le avergonzaba ser una eurodiputada británica.

La diputada pro-Brexit concluyó su discurso dirigiendose a los miembros del PE: «No importa qué idioma usen: nous allons, wir gehen, we're off. Gran Bretaña va a salir de la Unión Europea y nos alegramos por aquello».

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación