ARTES&LETRAS CASTILLA-LA MANCHA

Lugar para el reencuentro (92): sonetos al amor

Shakespeare y su particular «celebración del poder»

POR BEATRIZ VILLACAÑAS

La fe en el amor que tiene este dramaturgo de tragedias que golpean al alma es patente y late al compás de varios de sus sonetos. Algún significativo soneto al ser amado es, en Shakespeare , al mismo tiempo un soneto al amor, una celebración de su poder. He aquí un ejemplo donde el amor es entrega total y significa una unión tan profunda que en él hasta la edad se difumina. Ofrezco aquí una traducción mía del soneto 22, que, como escribí anteriormente, es, junto a otras traducciones, fruto de mis frecuentes reencuentros con el poeta de Statford on Avon:

SONETO XXII

De mi vejez no me convencerá el espejo

mientras la juventud y tú compartáis fecha,

mas cuando en ti contemple los surcos que hace el tiempo

ya sí veré a la muerte cómo mis días siega.

Pues la hermosura que te cubre a ti

no es sino de mi corazón gracioso velo,

mi corazón contigo, el tuyo en mí:

¿cómo puedo ser yo que tú más viejo?

Por eso, amor, únicamente en ti pon tu cuidado,

al igual que haré yo, que a mí me olvido:

tu corazón en mí, por mí será guardado

como el amor materno guarda al niño.

Tu corazón, parado el mío, no creas conservar:

que tú me lo entregaste para no retornar.

Beatriz Villacañas, poeta
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación