acentos de una lengua

''No hay un acento andaluz, hay más de trescientos''

Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

El académico de la Real Academia Española de la Lengua Gregorio Salvador aseguró ayer que no existe una sola forma de hablar andaluz, sino más de trescientas. «Casi en cada pueblo hay un andaluz diferente», aseguró. Por otro lado, consideró que la polémica desatada por las declaraciones de la diputada popular Montserrat Nebrera se puede resumir en que «una señora de Barcelona ha dicho una estupidez».

A su juicio, es cierto que a la ministra de Fomento no se le entiende cuando habla, pero no por su acento, sino porque es «un desastre de expresividad e impropiedad», una característica que comparte con muchos hablantes.

Gregorio Salvador (Cúllar, Granada, 1927) asegura estar «harto» de la «monserga» de que los andaluces hablan mal. «La mala fama del andaluz se la han creado los jóvenes, porque esa fama antes no la tenía», apuntó el dialectólogo.

«Nadie ha estudiado el andaluz con la intensidad que yo lo he hecho: pasé diez años de mi vida, los años cincuenta, haciendo encuestas pueblo por pueblo», señaló Salvador, autor de obras como El habla de Cúllar-Baza: contribución al estudio de la frontera del andaluz (1958) y Estudios dialectológicos (1987).

El estudioso, que pertenece a la Academia desde 1987, afirmó que ha estudiado el habla en muchos lugares del mundo hispánico, «desde México hasta León», y «el único lugar donde nadie tenía complejo de cómo hablaba era Andalucía». «En absoluto –reiteró–. La gente se sentía muy contenta de su acento, que además resultaba siempre grato para los de otros lugares».

En su opinión, las críticas al acento andaluz son «monsergas» y si los andaluces se las creen es por el «victimismo» que aqueja hoy en día a la mayoría de las regiones españolas. «Ahora todas las comunidades pretenden sentirse maltratadas por el Gobierno central, y hay victimismo en Cataluña y en Andalucía. Es absurdo pensar que nuestro acento sea perjudicial. Los andaluces hasta hace poco nunca han tenido complejo. Pero cuando alguien empieza a pensar que los demás le consideran inferior, se lo acaba creyendo». «Yo no veo que haya ningún problema», reiteró.

El atropello de Álvarez

Para el académico, que colaboró con ningún Alvar en la elaboración de ‘Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía’, la actual controversia se debe a que, «al parecer, una señora de Barcelona ha dicho una estupidez. A Magdalena Álvarez no se le entiende porque es un desastre de expresividad e impropiedad lingüística».

La ministra, agregó, «dice atropelladamente las palabras que le vienen a cuento, se entiendan o no se entiendan». «Es un defecto; bueno, hay muchas personas que son así. Hay personas que manejan la lengua con calidad y sabiendo el instrumento que tienen en las manos, y otras que no».