Muere el poeta Philip Levine americano, un apasionado de España y su poesía

Ganador del premio Pulitzer en 1995, tenía por maestros a Machado, Lorca y Hernández, y tradujo a Neruda y Huidobro

Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

Crecer en la cuna de la industria norteamericana del automóvil, Detroit, durante la Gran Depresión, tiene que marcar la vida de cualquier hombre y, por supuesto, de cualquier poeta, como es el caso de Philip Levine, fallecido el pasado sábado, a los 87 años, de un cáncer de páncreas, en la ciudad californiana de Fresno.

Levine, colaborador habitual de revistas como «The New Yorker» y «Harper´s Magazine», fue premiado con los galardones más prestigiosos de los Estados Unidos, el Pulitzer de Poesía y el National Book Award, y fue considerado uno de los grandes nombres de la poesía contemporánea de aquel país, marcada por ese nacimiento en una ciudad industrial en crisis, que hizo de él un escritor que en España llamaríamos de corte social.

Él mismo, hijo de emigrantes judíos, antes de cursar sus estudios universitarios, trabajó en una fábrica de automóviles.

Sus libros no desprenden optimismo, precisamente, y en ellos se cuenta la vida de la clase trabajadora americana, y muestra un notable cinismo ante el American Way of Life («La manera americana de vivir»), y ante los excesos del sistema capitalista.

Que uno recuerde, en España existe una antología de sus versos titulada «La búsqueda de la sombra de Lorca» (Ed.Visor), que reúne su poesía relacionada con España, un país al que amó profundamente, y en el que llegó a vivir largas temporadas, concretamente, en la localidad catalana de Castelldefels. Apasionado de la Guerra Civil Española y de las grandes figuras anarquistas como Francisco Ascaso y Buenaventura Durruti, consideraba sus maestros a Antonio Machado, Lorca y Miguel Hernández, y fue un excelente traductor de los chilenos Pablo Neruda y Vicente Huidobro, y de nuestra compatriota Gloria Fuertes.

En «El regreso: Orihuela, 1965», dedicado a Hernández, escribe: «Un solitario cuervo desciende contra el sol / y los campos susurran su coraje».

Ver los comentarios