Las diez claves para redactar un buen currículum en inglés

Cada vez son más las empresas que lo requieren en este idioma, con lo que conviene aprender cuanto antes estos «mandamientos» para no equivocarse

Madrid Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

El currículum es la carta de presentación de cualquier trabajador a la hora de presentarse a un puesto. Lo que se incluya en él es vital para la futura entrevista con el empleador, aunque ahora los hábitos están cambiando.

En un mundo globalizado como el actual con un nivel creciente de empresas que operan en el extranjero, el inglés toma cada vez más protagonismo. De hecho, hay cada vez más empresas que solicitan el currículum en inglés pero... ¿saben los españoles redactarlo en este idioma?

ABA English, una academia de inglés online con más de 11 millones de alumnos, ha elaborado una lista con las 10 claves para escribir un buen currículum en inglés.

Evitar la traducción literal

A menudo el trabajador cae en la tentación de traducir de forma literal el currículum del español al inglés.

Esto se trata de un grave error que denota el escaso conocimiento del idioma que se tiene por parte del candidato.

No incluir fotografía

Mientras que en España resulta esencial incluir una imagen del rostro, en Reino Unido y Estados Unidos éste es un hábito que no lo siguen las empresas. Salvo que lo requiera la compañía, conviene no incluir fotografía.

No añadir datos personales

En pos de respetar a los candidatos y evitar una discriminación, no suelen incluirse datos personales como la fecha de nacimiento o el estado civil. Aun así, esto no quita para que el candidato sí deba incluir un teléfono de contacto y un correo electrónico.

Cuidar el lenguaje

Conviene utilizar verbos de acción a la hora de redactar el currículum y evitar, a su vez, el pronombre personal de la primera persona del singular.

Empezar con un resumen ejecutivo

El inicio del currículum debe estar integrado por un párrafo corto de entre tres y cinco líneas donde se describa el perfil profesional, experiencia y fortalezas. Se trata de la clásica carta de presentación que se llama en España.

Usar un orden contrario al español

En Reino Unido y Estados Unidos, la experiencia y formación no se ponen en orden cronológico sino que la dinámica es incluir en primer lugar el último puesto y el último título.

Seis partes en el currículum

Hay que dividir el currículum en seis partes: datos personales, resumen ejecutivo, experiencia laboral, formación, idiomas y otras competencias y más información e intereses.

Indicar el nivel real de inglés

Algo habitual consiste en engrosar tanto las experiencias como la formación, y los conocimientos de inglés no son la excepción. Mejor no incluir un nivel de inglés irreal ya que en la entrevista personal se terminará notando que es una mentira.

Máximo, dos folios

No por incluir más datos va a ser un mejor currículum. La extensión máxima recomendada es de dos folios.

Revisar antes de enviar

En lugar de dejarse llevar por el impulso de mandarlo una vez esté armado, conviene revisarlo para corregir posibles errores tanto estructurales como ortográficos.

Ver los comentarios