Cultura

'El Arreglito' de la 'Habanera'

Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

Secreto a voces en el mundo de la música, y todavía tremendo escándalo para el común de los mortales, la critica especializada ya aceptó hace tiempo que en la que génesis última de una de las arias más famosas de la historia de la ópera no estaba precisamente el director firmante. La Habanera del primer acto, canto al amor libre que da cuerpo a todo el argumento, es una adaptación de El Arreglito del cubano Sebastián Iradier.

Estrenado en París por la soprano Mila Traveli en el Teatro Imperial Italiano, la pieza alcanzó el éxito en 1863, doce años antes de que Bizet popularizara sus acordes en la historia de una indomable gitana. A pesar de las modificaciones en la configuración de la melodía, la canción de Iradier es inconfundible dentro de la pieza de Bizet. Éste sí sería absoluto responsable de su nombre en lugar de la habitual Canción Lenta de entonces. Una denominación que se extendería a las melodías que mantenían idéntica estructura formal que la pieza de Iradier.

Algunos expertos afirman que Bizet tomó prestada la música al creerla parte del repertorio de canciones populares. Verdad o no, lo cierto es de la mano del francés llegaría la trascendencia. Una importancia que la ha situado entre las preferidas del público.