Día Mundial de la Poesía

'Preparativos': un poema sobre la protección de Leópolis

La poeta y traductora Krystyna Dąbrowska escribió hace unos días estos versos dedicados a aquellos que salvaguardan el patrimonio de la ciudad en tiempos de guerra

Una imagen de Leópolis Matías Nieto

ABC

Krystyna Dąbrowska (Polonia, 1979) es poeta, traductora y ensayista. Hace unos días, escribió estos versos dedicados a la protección de Leópolis, que ahora reproducimos en traducción de Xavier Farré.

Preparativos

La gente protege

las estatuas de los ataques:

la primera capa, de un aislante mullido

para que respire la piedra;

la segunda, de lana mineral,

un manto ignífugo;

se llevan las más preciadas de torres y pedestales

para guardarlas en los búnkeres.

Personas de carne y hueso,

de tejidos vivos y de nervios,

intentan resguardar antiguas estatuas,

sus diosas, sus bacantes, reinas y santas,

sus ángeles de la guarda indefensos.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación