NOVEDAD EDITORIAL

La rabiosa actualidad literaria de Daphne du Maurier

El Paseo acaba de publicar «Monte Verità», una nouvelle que aparece editada de forma independiente por primera vez

Daphne du Maurier retratada en una portada de la revista «Life» LIFE

ANDRÉS GONZÁLEZ-BARBA

Daphne du Maurier (1907-1989) es indudablemente una de las escritoras que mejor supo cautivar a sus numerosos lectores con historias de gran calado popular como «Rebeca» o «Mi prima Raquel» , pero también destacó por otras narraciones en las que el elemento perturbador era la nota predominante. Dentro de ese último grupo se encuentra « Monte Verità» , una nouvelle que se publicó por primera vez en el año 1952 formando parte del volumen «The Apple Tree: A Short Novel and Several long stories» («El manzano: una novela corta y varias historias largas») . El Paseo ha culminado un ambicioso proyecto editorial que inició hace unos meses cuando presentó «Los pájaros y otros relatos» y que ahora remata con esta obra que aparece por primera vez en todo el mundo de forma independiente al resto de las historias que integraban el libro original.

La traducción de esta novela corta vuelve a ser de Miguel Cisneros Perales , que ha realizado una labor encomiable porque, a juicio del editor de El Paseo, David González Romero , «las traducciones previas que existían no le hacían justicia a esta obra». «Muchas veces —añade— se tradujo como "La montaña de la verdad", pero Monte Verità es un lugar real que se encuentra junto al Lago Maggiore, en la localidad suiza de Ascona». Asimismo, comenta que «tanto los herederos como nosotros decidimos publicarlo como una historia independiente del libro de "Los pájaros" porque tenía mucha extensión (123 páginas). En aquella época se coleccionaban las long stories . "Monte Verità" es el relato que tiene más entidad de todos. "El Manzano" está en más colecciones de relatos de Daphne du Maurier. Por eso el mérito de esta publicación es que se trata de la primera vez que aparece en una edición separada».

Sobre la calidad de estas stories , González Romero no deja lugar a dudas: « Creo que Daphne du Maurier es más actual por este tipo de nouvelles que por sus grandes novelas como "Rebeca" o "Mi prima Raquel". Estas historias tienen más actualidad literaria, tanto por su extensión como por la forma en la que están narradas».

En «Monte Verità» el narrador es protagonista de la historia . Este personaje, del que nunca se sabe su nombre, se centra en un episodio que le sucedió a Víctor, un amigo montañero, y a la esposa de este, Anna, del que está secretamente enamorado. El matrimonio viaja un día a Monte Verità y Anna sufre allí una especie de extraña llamada y desaparece. «Monte Verità es como ese escenario de Cornualles que se reflejaba en "Los pájaros". Se trata de un sitio raro. Los pueblerinos que habitan en la falda del monte no se fían de los que viven arriba, que son como una secta. El montañero sigue la pista de Víctor y Anna», señala el editor.

Comunidad de artistas e intelectuales

Hay que tener en cuenta que desde principios del siglo XX Monte Verità se convirtió en un foco de atracción para artistas, bohemios, diletantes, etc. Allí crearon una comunidad de vida alternativa que se llamó Monte Verità. Esa experiencia se convirtió en un polo de atracción para intelectuales. «En los años 30 fue como una especie de Costa del Sol para turistas. Se hablaba del Monte Verità como un espacio de utopía», comenta David González Romero.

Cubierta del libro ABC

De hecho, Daphne du Maurier había estado allí en aquella época y conocía muy bien ese sitio. La colonia de Monte Verità la inician unos hippies de Munich en 1905 y no dejó de ser un lugar alternativo. « Freud , Jung , Kafka, Herman Hesse y muchos otros intelectuales hablaron de Monte Verità. Luego vino el dinero y se hicieron muchos hoteles. Hoy en día el hotel original de Monte Verità es un museo», apunta el editor. Todo eso se relata muy bien en otra publicación de El Paseo: «Contra la vida establecida. De Múnich a Monte Verità: arte, anarquía, naturismo y contracultura en la Europa de principios del siglo XX»

Por otra parte, este editor reconoce que «hay una especie de revival de la obra de Du Maurier porque en sus narraciones destacan una serie de claves que son muy contemporáneas, como el hecho de que tengan unas tramas con un elemento que lo distorsiona todo y que condiciona el final del relato. Parecía una escritura popular y conservadora, pero en estas narraciones más cortas experimentó recogiendo elementos góticos y apostando también por finales abiertos. En esta historia no hay nada explícito. El lector es el que lo tiene que construir . Du Maurier no arriesgó tanto en sus novelas, aunque en "Mi prima Raquel" no sabes las razones fundamentales de la trama».

Canto a la emancipación intelectual de la mujer

Por otra parte, David González Romero comenta que en esta autora aparece «un mensaje de liberación de la mujer muy singular». «No se basa en lo pedestre o en la igualdad de salarios, sino en la equiparación intelectual. Anna es una mujer muy insatisfecha. Cuando llega a Monte Verità recibe una llamada y no quiere volver con su marido porque entra en un mundo emancipado. Es un canto a la emancipación de la mujer, pero intelectual o espiritual ».

El editor de El Paseo adelanta que van a seguir recuperando obras inéditas de esta escritora inglesa en los próximos años. «Tiene varias colecciones de relatos. Muchas de sus novelas son circunstanciales porque son de entretenimiento, en clave sentimental y romántica. Por eso creo que el mejor tono Daphne du Maurier es en el gótico renovado . Hay un elemento sobre el que pivota la narración y eso crea desasosiego e intriga». «Una parte de sus relatos me recuerdan a Borges. Son historias mágicas basadas en fantasías de lo real. A partir de ahí se desarrolla todo. No es un autora del terror, sino de lo real-fantástico o de lo inexplicable», concluye.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación