El escritor alemán Günter Grass
El escritor alemán Günter Grass - AFP

«De la finitud», la despedida de Günter Grass

Hace un año que moría el Nobel alemán, una fecha que coincide con varios homenajes y la publicación de su libro póstumo

MADRIDActualizado:

Hace un año que moría el Nobel alemán Günter Grass, una fecha que coincide con varios homenajes y la publicación de su libro póstumo, «De la finitud» (Alfaguara), escrito en sus últimos años de vida a modo de diario, con ensayos, poesías y sus dibujos, y donde se enfrenta a la vejez y a la muerte con ironía.

Traducido por el académico Miguel Sáenz, «De la finitud» es la despedida, con ruido y sin reservas, del escritor alemán; un último grito sincero contra la hipocresía del mundo, los políticos o la falsedad y una reflexión sobre la decrepitud y la muerte, escrito con ese humor ácido y negro que caracteriza al autor de «El tambor de hojalata».

[Empieza a leer «De la finitud», el libro póstumo de Günter Grass]

Günter Grass dedicó los últimos años de su vida a escribir y a otra de sus primeras pasiones, dibujar. Tuvo una sólida formación como escultor y dibujante; por eso su último libro está cuajado de sus dibujos a lápiz, con la reproducción de plumas, hojas, raíces, tubérculos, pájaros o caracolas. Imágenes de la naturaleza y de su pipa o manos y que incluye un autorretrato.

Uno de los dibujos, del propio Günter Grass, que ilustran el libro
Uno de los dibujos, del propio Günter Grass, que ilustran el libro - EFE

El libro póstumo de Günter Grass, concebido por el autor como su despedida y cargado de otoños y hojas de calendario caídas, se publicó hace unos meses en Alemania con enorme éxito de lectores y crítica. Incluso fue calificado por algunos como «el mejor libro de Grass en años» o como «Una despedida llena de humor. El libro como obra de arte».

Todo un tributo al escritor alemán que se completará con el homenaje que recibirá en el Goethe-Institut de Madrid el 18 de abril. En este acto, donde también se presentará «De la finitud», estará presente el traductor de la obra, Miguel Sáenz, en un programa que concluirá con la lectura de fragmentos de volumen por parte del actor y académico José Luis Gómez.

[Empieza a leer «De la finitud», el libro póstumo de Günter Grass]