SIGNOS. El diccionario ya está disponible en DVD y en internet.
Sociedad

Nace el primer diccionario normativo de la lengua de signos española

Los sordos han logrado romper una nueva barrera de comunicación. Tras cinco largos años de arduo trabajo de este colectivo y de oyentes, con la participación de 50 expertos filólogos y lingüistas, ha visto la luz el ambicioso proyecto de crear el primer diccionario normativo de la lengua de signos española (DILSE III). Un reto que ha sido posible por la iniciativa de la Fundación de la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE), con el propósito de normalizar una lengua que ya tiene más de 400.000 usuarios en España.

Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

Esta «herramienta de comunicación imprescindible», en palabras de sus patrocinadores, ha contado con el apoyo de la Fundación Vodafone España, la Fundación ONCE y la Obra Social Caja Madrid, que se han sumado a esta novedosa acción. «La publicación de todo diccionario que sirva de puente entre dos lenguas es un acto que debemos celebrar, porque nos hace más ricos y amplía nuestros recursos para la comunicación», expresó la ministra de Educación, Política Social y Deporte, Mercedes Cabrera, que presidió la presentación del nuevo diccionario.

El DILSE III es bilingüe (lengua de signos española-castellano) y contiene 4.100 signos. Cada entrada de este diccionario ofrece una acepción en ambas lenguas, además de una transcripción escrita en SEA (sistema de escritura alfabética de la lengua de signos), elaborada por la Universidad de Alicante. La acepción en castellano se corresponde con la definición que ofrece el diccionario de la RAE. Disponible en formato DVD, también puede consultarse a través de internet (www.fundacioncnse.org) y de telefonía móvil.