la voz
sucesos

Ojo con los falsos contratos para jornaleros en temporada de campañas

Una treintena de trabajadores denuncia en Sevilla el mismo timo que sufrió un grupo de Bornos hace dos años

silvia tubio
Actualizado: Guardar
Enviar noticia por correo electrónico

La Fiscalía de Sevilla acaba de recibir la denuncia de 37 trabajadores del campo que fueron estafados por un supuesto empresario que los había contratado para trabajar en las campañas agrícolas de Francia. Los afectados son de distintas provincias españolas y entre ellos hay algunos gaditanos.

Según un comunicado del Sindicato Andaluz de Trabajadores (SAT), que representa a los jornaleros, cada uno tuvo que abonar 100 euros para traducir sus contratos y costearse el desplazamiento a Almería, donde iban a ser recogidos para ser trasladados al lugar de trabajo, la localidad francesa de Meudon. Tras abonar esos gastos, nunca más supieron del empresario y en algunos casos, descubrieron el engaño cuando ya habían viajado a Almería.

Este 'modus operandi' que relatan los trabajadores engañados es el mismo que sufrieron hace dos años un grupo de jornaleros de la Sierra de Cádiz.

En esa ocasión, 19 vecinos de Bornos denunciaron ante la Guardia Civil que habían pagado 55 euros cada uno por la traducción de sus contratos. El importe total de lo estafado superaba los mil euros.

Habían contactado con un empresario que les había ofrecido unas buenas condiciones de trabajo. Su destino temporal iba a ser Bélgica. El sueldo, todo un gancho y más en tiempo de crisis: 12,50 euros la hora con alojamiento, dietas y transporte a cuenta del empleador. Un sueldo mayor que la retribución establecida este año en la vendimia francesa, que es de 9,61 euros la hora con una jornada de seis horas diarias y dos extras como máximo. El trabajador además debe hacer frente a los gastos de manutención y estancia en el país extranjero.

Los trabajadores engañados hace dos años no se lo pensaron y aceptaron pagar por el 'papeleo' previo a la contratación. Pero cuando transfirieron el dinero de las traducción, el empresario se 'volatilizó'.

Anuncios en internet

La estafa tiene su origen en un anuncio colgado en páginas de internet, como ocurre con otras falsas propuestas laborales, aunque en este caso va dirigida a los trabajadores del campo. El anunciante pide cuadrillas completas y ofrece unas condiciones de trabajo inmejorables. La clave para detectar éste y cualquier engaño es que nunca se debe pagar por una oferta de trabajo, aunque sea una cantidad pequeña.

Según expone la última denuncia que ha llegado a la Fiscalía de Sevilla, los jornaleros contactaron con una persona identificada como Martin Bertonne, quien les envió por correo ordinario unos formularios en español para recabar los datos personales de los trabajadores que, posteriormente, debían traducir al francés y al inglés para remitírselos a la empresa, identificada como Fruit y Vegetables Vanco Belgium, con dirección en Meudon (Francia).

Nunca se paga por una oferta de trabajo, ahí está la clave del engaño

La empresa existe, pero tiene su sede en Bélgica. Es una importadora-exportadora de frutas y verduras.

Los trabajadores debían encontrarse el día 18 de julio en Almería para su traslado en autobús a Francia, pero los autobuses que debían recogerlos en sus lugares de origen no llegaron y los que habían viajado a Almería por sus propios medios descubrieron que no había nadie esperándoles.

Ver los comentarios