IX CONGRESO INTERNACIONAL de la LENGUA ESPAÑOLA

Guillermo Fesser: «El hablar español es la próxima salida del armario en EE UU»

Guillermo Fesser - Periodista

El periodista, que estará este martes en una de las jornadas de la Asociación de la Prensa de Cádiz, subraya la pujanza social y lingüística de las nuevas generaciones de hispanos

Andrés G. Latorre

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Hacer una entrevista periodística es algo sencillo. Basta con prepararse un guion e ir asumiendo el toma y daca de la conversación. Hacerlo con alguien a quien se admira desde hace años es más difícil. Se teme afrontarla con frialdad de funcionario o con entusiasmo de fan y siempre se duda de las preguntas. En el caso de Guillermo Fesser (Madrid, 1960), esa dificultad se disipa por la cercanía que transmite desde el primer momento el que se ha convertido en los últimos años en uno de los principales cronistas del sentir estadounidense para España. Este martes 28 de marzo, a la 19 horas, Fesser participará en el coloquio 'Estados Unidos: El español se despierta', organizado por la Asociación de la Prensa de Cádiz (APC) dentro del IX Congreso de la Lengua. Allí estará acompañado por Paco Reyero. Fesser atiende antes de preparar el viaje desde EE UU, donde tiene residencia fija desde 2009.

¿Cuál es la situación del español actualmente en EE UU?

Te diría que hay tres españoles en EE UU. Uno el de la calle, que es mayoritariamente hablado por la última camada de inmigrantes, en especial de Centroamérica, que ha venido a trabajar. Suele ser gente que viene de núcleos de pobreza y con un español más limitado. Es el español que escuchas en todos lados, el de la gente que trabaja en andamios, que está recogiendo la fruta o en los mataderos. Luego tienes un segundo escalón de español culto, el del mundo académico y literario. Se escucha en las universidades y cada vez está más extendido, lo ves más en el cine y en las empresas. Es minoritario respecto al otro, pero sus hablantes van vestidos de chaqueta y corbata, no están escondidos en los almacenes y en las cocinas.

¿Y el tercer español del que hablaba?

El del mundo bilingüe, que aún está oculto, pero a punto de explotar. Es gente que habla español e inglés: sus raíces son en español pero que EE UU viven y trabajan en inglés. Y están deseando que alguien les dé contenido de un nivel alto., que no sea la programación en español básica (deportes y chicas en bikini). Ahora, por primera vez, en los medios de comunicación y el cine se da un contenido pensado para una población netamente estadounidense que se maneja en inglés y español, que no necesita traducción para ninguno de los dos idiomas. Aunque el país no lo sepa, empieza a ser bilingüe y utiliza español e inglés indistintamente. En cuanto les vayamos dando lugares, la explosión del español va a ser imparable. Es la próxima salida del armario en Estados Unidos.

Pero los padres de esta generación ya hablaban en español y no hubo tal explosión de contenidos.

Pero hay una diferencia: estas generaciones ya son tan estadounidenses como Lincoln y no tienen que luchar contra tantos estigmas contra lo hispano. Es una generación que se ha formado en el 'American way of life' pero que, a la vez, está orgullosa de sus raíces.

«Esa segunda o tercera generación de hispanos es la que va a cambiar el futuro de Estados Unidos»

Sin embargo, desde España vemos muchas imágenes de estadounidenses que reaccionan violentamente cuando oyen hablar español.

Con eso tengo dos cosas que decirte, una buena y una mala. La buena es que es minoritario, la mayoría de la gente asume que éste es un país plural y que esta población que usa el español es tan americana como el que más. Lo malo, que es una minoría muy grande, casi del 40%. El periodo de Donald Trump ha hecho mucho daño, se difundió la imagen de que el latino, el que hablaba en español, era quien venía a robar en tu tienda y a violar a tu hija. Y eso ha calado en parte de la población. Odian lo español porque odian el cambio y porque han mostrado a los hipanohablantes como un peligro.

Sorprende verlos en los vídeos decir «para hablar en español, vete a tu país».

Ésa es la clave. Hay una masa gigantesca de población, que habla español e inglés y no puede volverse a su país porque ése es Estados Unidos. Creo que esa población, que es la segunda y tercera generación de hispanos, es la que va a cambiar el país. Y se les va a tener más en cuenta porque pueden votar. Esta batalla está ganada de parte de esta mayor diversidad y eso, a los que quieren mantener sus privilegios, les da miedo.

Falta de sentimiento latino en Estados Unidos

¿Existe ese sentimiento de gran comunidad hispana en Estados Unidos?

Eso es un problema. Hablamos de latinos como un núcleo homogéneo, pero hay que explorar quiénes somos. Aunque digamos hispanos, o latinos, la gente se llama por su país: soy guatemalteco, o mexicano o chileno. Y los de cada país a veces rechazan a los demás latinos por prejuicios, de lo que se aprovecha siempre el angloparlante. El reto sería crear una conciencia común de pertenencia, aunque sea en torno al idioma.

Vamos con los símbolos. Da la sensación de que todo lo que tiene que ver con el pasado español en EE UU suena, ahora, a sospechoso.

En el mundo de la academia, los estudiosos de la historia de la conquista española son mayoritariamente de Hispanoamérica, donde tienen la visión de que el español ha sido malo y que ellos, sus antepasados, se liberaron y crearon la independencia. Se ha generado una narrativa para favorecer a los descendientes de aquellos españoles que tienen ahora en sus países unos privilegios que no son sostenibles. No olvidemos que EE UU es el país del marketing y en la historia también la utilizan, y de maravilla.

«EE UU es el país del marketing y respecto a cómo cuentan la historia, lo aplican de maravilla»

¿Cómo lleva que, después de tantos años, le sigan llamando Guillermo, 'el de Gomaespuma'?

Con una felicidad completa. Si tengo la posibilidad de estar hablando hoy contigo es porque hubo un programa de radio llamado Gomaespuma, donde yo estaba feliz por lo que hacía y por el cariño de la gente que lo escuchaba.

(Interrumpe con tono de fan) Yo estaba entre esa gente a la que hacían felices con el programa.

Muchas gracias. Aquello fue aquello, no me pondría a hacer ese programa en este momento de la vida, pero lo que me ha ocurrido profesionalmente después tiene mucho que ver con Gomaespuma.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación