La caseta de la Asociación de Correctores en la Feria del Libro tenía una errata en su rótulo

La edición número ochenta de la cita madrileña ha arrancado con algún percance ortográfico

La caseta de ASETRAD Librería Mirador

S. C.

Horas antes de que se inaugurara la edición de la Feria del Libro 2021 , la caseta de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes ( ASETRAD ) contenía una errata en el título, provocando la «guasa» del personal en las redes sociales. Al parecer ya ha sido corregida, pero, como podemos ver en la foto que ilustra la noticia, se leía: « Asocioción Española de Traductores, Correctores e Intérpretes ».

« Nos lo están poniendo en bandeja para hacer campaña este año . Somos tan necesarios... Esto lo demuestra. No solo en libros o prensa. La comunicación necesita correctores (profesionales) siempre. Hasta en la #FLMadrid21. @unico_es lo sabe bien, ¿verdad? #PonUnCorrectorEnTuVida», ha respondido la propia asociación contestando al tuit original, de la Librería Mirador , quien había observado el fallo ortográfico.

Se entiende que la propia agrupación, al contestar a este mensaje en Twitter, no tenía ninguna responsabilidad sobre la errata del letrero. Y, de hecho, ha aprovechado la coyuntura, como hemos visto, para poner en valor la importancia de su gremio.

Al parecer, no es el único rótulo que tenía alguna falta, según nos han confirmado asistentes a la inauguración. De hecho, para añadir más cachondeo, nos cuentan que la caseta de la editorial Errata Naturae ... también tenía su errata.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación