«Historia del doblaje español», o cómo la voz de Mufasa pudo dejar de ser la de Constantino Romero

El libro escrito por el actor Javier Dotú repasa los momentos más trascendentales y anécdotas de lo más curiosas de este arte a lo largo del tiempo

Mufasa, en «El Rey León» ABC
Alex Jiménez

Esta funcionalidad es sólo para registrados

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación