Las letras de Oriente y Occidente se encuentran en China

Hasta el domingo, el II Festival Literario UE-China reúne a cerca de cuarenta autores de ambos lugares en Shanghái y Suzhou

Jaime Santirso, periodista y escritor de Gijón, representa a España en el Festival Literario UE-China ABC

PABLO M. DÍEZ

Las letras de Oriente y Occidente se encuentran esta semana en China. Hasta el domingo, Shanghái y la vecina ciudad de Suzhou acogen el II Festival Literario Internacional de la Unión Europea y China , que reúne a cerca de 40 autores.

Por parte europea acuden escritores y poetas de once países, como el periodista español Jaime Santirso , la presentadora y documentalista francesa Colombe Schneck, el novelista portugués José Luís Peixoto (ganador del premio Saramago en 2001) y el irlandés Gavin Corbett , quien en 2013 se llevó el galardón del Grupo Kerry a la mejor novela del año en su país con «This is the way».

La representación china está compuesta por 26 autores de Shanghái, Suzhou, Nankín (Nanjing) y Hangzhou. Algunos de los más importantes son Lu Nei, autor de «Young Babylon» y «Compassion» nombrado novelista del año en chino; Yao Emei, ganadora del premio de Literatura Popular y autora de «As high as the sky» y «Ximenpo»; y Qiao Ye, quien también ha sido reconocida con numerosos galardones y cuya obra ha sido traducida al inglés, español, japonés, ruso, coreano y otros idiomas.

Todos ellos compartirán sus experiencias y gustos literarios en dos docenas de charlas que incluirán las presentaciones en China de algunos de sus libros. Entre los temas a analizar destacan la inspiración literaria, la literatura global, las historias locales y las «tres normas de la novela», que «desgraciadamente nadie se pone de acuerdo en cuáles son», como dijo un célebre escritor británico que escribió algunas de sus más bellas páginas en China, Somerset Maugham.

De igual modo, se presentarán las traducciones al mandarín de tres libros europeos: «La reparation», de la francesa Colombe Schneck, sobre el Holocausto judío; «Berlín», un homenaje del escritor esloveno Ales Steger a las figuras literarias de esa ciudad; y «Allein unter 1,3 Milliarden», un viaje en coche desde Shanghái hasta la altiplanice de Qinghai-Tíbet del alemán Christian Y. Schmidt.

«Este festival es una oportunidad única porque permite un diálogo cultural entre China y Europa» , explica Jaime Santirso, periodista y escritor gijonés de 27 años que reside en Pekín desde 2014. Además de comentar la política internacional en Radio Nacional de España y exponer sus fotografías en una muestra colectiva en el Instituto Cervantes de Pekín, ha publicado este año su primer libro de poesía, «Encuentro» (Ediciones TREA).

«Para mí, es un gran honor representar a España en este festival, y mucho más dentro del equipo de la UE , ya que pertenezco a la primera generación que ha nacido en esta Europa sin fronteras», declara con orgullo. A su juicio, «la parte más excepcional de la Literatura es que constituye una ventana a otra existencia». Citando a Zhuang Zi, uno de los principales filósofos del taoísmo, asegura que «las palabras no agotan el significado porque son limitadas, pero son lo único que nos permiten hacer de nuestra existencia una realidad compartida y, en este festival, sirven para relacionar a China con Europa».

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación