...tienes que conectarte a la plataforma, elegir a tu profesor y comenzar con la clase. Las clases son totalmente personalizadas y adaptadas a las necesidades y objetivos de los estudiantes. Disponen de más de mil profesores nativos de países de lengua ... metodología innovadora Al contar con un enfoque muy inmersivo, los estudiantes aprenden inglés de igual forma a como lo van haciendo las personas nativas , al comunicarse con otras personas, conociendo y dominando los diferentes acentos de la lengua inglesa ... para las personas que buscan aprender de una vez por todas la lengua de Shakespeare es encontrar un método que vaya orientado al cumplimiento de los objetivos. En Tutlo creen que es básico que el alumno aprenda en base a las necesidades que tenga [+]
...puesto como ejemplos cuando tenemos algo «en la punta de la lengua» , o estamos cocinando y no sabemos si hemos echado la sal. Son casos, ha resaltado, de «falta de interés y atención». MÁS INFORMACIÓN noticia No Las buenas relaciones sociales favorecen [+]
...segunda lengua con fluidez. En este sentido, Rachael Symes , directora de Infantil y Primaria en el campus BSB Sitges de The British School of Barcelona (BSB), explica que «hasta los seis años los niños están todavía en la fase de adquisición de su lengua ... materna. Sin embargo, hacia los tres años ya han desarrollado en gran parte el lenguaje hablado. Muchos niños de esta edad ya dominan su primera lengua, lo que les proporciona unabase sólida para el aprendizaje de una segunda lengua, como, por ejemplo, el ... es una ventaja que puedan familiarizarse con sonidos diferentes a los de la lengua materna desde bien temprano.» Contrariamente a lo que se pueda pensar, el hecho de aprender un segundo idioma desde muy pequeños no afecta a las habilidades [+]
...el móvil en juego debe estar pautado para evitar adicciones de los menores a las tecnologías». Santiago Úbeda, docente de Lengua Castellana y Literatura en el IES Gregorio Peces Barba, de Colmenarejo (Madrid), explica cómo se apoya en las nuevas ... profesores y padres de alumnos, sobre las preferencias entre tablet o libro de texto tradicional. Santiago Úbeda, profesor de Lengua Castellana y Literatura en el IES Gregorio Peces Barba de Colmenarejo (Madrid), se decanta «por la tablet, porque al fin y al [+]
...los siguientes consejos: Organizar un juego en una lengua extranjera ¿Quién soy?, Pictionary o Descubrir la palabra que llevo en la cabeza son excelentes juegos de adivinanzas en familia que animan a tus hijos a aprender a describir todo tipo de cosas, como ... lengua? MÁS INFORMACIÓN noticia No Revisar la vista de los hijos; una asignatura gratuita, pero pendiente en la vuelta al cole Estudiar para enseñar Finalmente, para enseñar mejor a los niños, también es útil que los propios padres tengan las herramientas [+]
...web para que puedan aprender a contar cuentos en lengua de signos, y disfrutar así de la experiencia de relatar historias a sus hijas e hijos. Con el título «Lengua de signos para familias. Aprende a contar cuentos de forma fácil y a tu ritmo», este ... espacio virtual pretende dotar a madres, padres y otros familiares de menores sordos de las estrategias necesarias para contar cuentos a los pequeños sordos en lengua de signos. Entre ellas, transmitir el relato con entusiasmo sin ningún tipo de vergüenza ... , ya que la suma de lengua de signos y lengua oral juegan un papel muy importante en las interacciones tempranas, y, por ende, en el desarrollo cognitivo y emocional de la infancia sorda. En este sentido, la entidad incide en que la lengua de signos [+]
...de sufrir un auténtico acoso institucional y político que incluso le ha obligado a vender su negocio. Y todo por pedir que sus hijos pudieran estudiar en castellano. La pregunta es ¿excluyen por completo las lenguas cooficiales al catellano en la educación ... ? y ¿Es realmente positiva esta inmersión lingüística excluyente? A favor de la inmersión Iñaki Anasagasti es un histórico político de nuestro país. Ha sido diputado y senador. Es un defensor de la lengua de su comunidad autónoma, el País Vasco ... modelo lingüístico en el que quieren escolarizar a sus hijos/as. -Son los padres, en su libre decisión, quienes están eligiendo mayoritariamente el modelo D (todo en euskera excepto la Lengua y Literatura española) y quienes poco a poco están haciendo [+]
...que modulan el cerebro y la cognición de las personas. Las lenguas están continuamente activas en el cerebro bilingüe y no es sencillo apagar o desactivar una de ellas. Esto hace que el cerebro se reorganice o remodele para usar los idiomas de manera ... flexible evitando interferencias entre las lenguas que las personas conocen». A través de la inhibición, por ejemplo, que se ha relacionado con áreas frontales del cerebro y actuaría como barrera que evitaría la mezcla de idiomas. Sin embargo, en ... ocasiones necesitamos emplear varias lenguas casi de manera simultánea, lo que añade otro punto de complejidad a la actividad cerebral, como detallan los investigadores: «Imagina que mientras hablas inglés con un amigo, otro amigo español que no es muy bueno [+]
Temblores, vergüenza, bloqueo, insomnio... son algunos de los síntomas que algunos niños y adolescentes sienten cuando tienen que exponer en clase en otro idioma distinto al suyo. La ansiedad ante el aprendizaje de las lenguas extranjeras es una ... ». Según Inés Ruiz, docente, licenciada en Traducción e Interpretación, postgraduada en ELE (enseñanza del español como lengua extranjera) y fundadora de ELEInternacional, esta ansiedad lingüística se ha estudiado desde los años 80, teniendo más fuerza ... ahora debido al creciente interés en el aprendizaje emocional y en la neuroeducación. Explica que este tipo se diferencia de la ansiedad generalizada, ya que se da en un contexto específico en el que se usa una lengua extranjera para comunicarse [+]
...diferencias lingüísticas y hacer partícipes a los padres de sus conversaciones, 60 alumnos de cuarto de la ESO de este centro educativo malagueño, coordinados por sus profesoras de Lengua, María Ortega y Marta García, han elaborado el «Diccionario para boomers ... », en el que se traducen las principales palabras de la jerga de la juventud de hoy. El documento recoge cerca de 200 palabras, la mayoría de las cuales no aparecen en el diccionario de la Real Academia Española de la Lengua (RAE), pero están presentes [+]
© LVCD S.L.U.
Registro Mercantil de Cádiz, Tomo 1753, Libro 0, Folio 192, Hoja 30410 Inscripción 1ª C.I.F.: B-72000888 Domicilio social en Edificio Melkart. Recinto Interior Zona Franca, s/n. 11011. Correo electrónico de contacto: digital@lavozdigital.es Copyright © LA VOZ DE CADIZ DIGITAL S.L, CADIZ., 2008. Incluye contenidos de la empresa citada, del medio LA VOZ DE CADIZ (CORPORACION DE MEDIOS DE CADIZ S.L.), y, en su caso, de otras empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.