ARTES&LETRAS CASTILLA-LA MANCHA

El relato de Víctor Serge

La editorial «El perro malo» publica Resistencia

Fotos de presidiario de Víctor Serge

POR AMADOR PALACIOS

Para gran parte de lectores, entre los que me hallo, el sorpresivo conocimiento de la obra de Victor Serge supone un muy gozoso hallazgo. El 28 de septiembre adquirí la noción de su existencia al gozar de la espléndida disertación de Juan Manuel Vera en la presentación, que tuvo lugar en la Biblioteca de Castilla-La Mancha, del libro de poemas Resistencia , traducido por Luis Martínez de Merlo y editado por El Perro Malo . El toledano Francisco Carvajal, editor de El Perro Malo, mucho había hablado con su amigo Vera de Serge, decidiéndose a editar su capital libro poético buscando un traductor acreditado. El poeta y especialista becqueriano Agustín Porras puso en contacto a Carvajal con Luis Martínez de Merlo, llegando la anhelada edición a buen puerto.

Retrato de Víctor Serge realizado por su hijo Vlady

Victor Serge (Victor Lvóvich Kibálchich), a pesar de ser ruso nació en 1890 en Bruselas, pues su padre se tuvo que exiliar por motivos políticos. Inclinado al anarquismo, sufrió prisión en Francia y al ser liberado se trasladó a Barcelona colaborando en el periódico Tierra y Libertad . Fue cuando empezó a utilizar el seudónimo por el que es conocido. En 1919, ya en Rusia, se adhiere a la revolución bolchevique . Ejerce cargos, es periodista y traductor. Apoya a Lenin y se une a la oposición liderada por Trotsky, sufriendo la represión de Stalin ; no sucumbió en las tremendas purgas, pero sufrió presidio y pasó tres años deportado en Oremburgo, en los Urales, cerca de la frontera de Kazakistán. Racionamiento alimenticio extremo. En 1936 huye a Francia, y cuando la invaden los alemanes, se exilia en México , donde fallece en 1947 dentro de un taxi, oficialmente de un ataque al corazón; ¿o acaso los eficaces servicios de inteligencia soviéticos fueron a por él?

Amador Palacios

Pero Serge no escribió en ruso sino en francés. Siempre desconfió de que sus escritos tuviesen difusión en Rusia. Cultivó la novela, el ensayo y la poesía . El carácter de su obra es altamente testimonial. En Memorias de un revolucionario desgrana detalladamente los sucesos canallas acaecidos tras la Revolución de Octubre. El conjunto de textos insertos en su libro Literatura y revolución plantea si existe o no una literatura proletaria afirmando que en ella «se pretende una literatura social y no psicológica, de acción y no de introspección, militante y no contemplativa o analítica, de propaganda y no de controversia, de afirmación y no de búsqueda». Pero asegura que «no hay ni puede haber literatos que escriban para los proletarios, pues éstos, por regla general, no compran libros», aseverando que «en consecuencia, se escribe tan sólo para las clases medias y ricas», ya que los escritores no hacen sino «entretener a la gente bien alimentada».

Serge con su hijo Vlady en 1928

Los poemas de Resistencia exhiben una escritura altamente testimonial. Como declara en sus Memorias : «Las existencias individuales no me interesaban -empezando por la mía- sino en función de la gran vida colectiva de la que no somos sino parcelas más o menos dotadas de conciencia». La mayoría de las composiciones están escritas en su destierro de Oremburgo («Aquí se termina Europa, frontera de un mundo / cuyo Atlántico no es más que un mar interior»), luego reconstruidas en su exilio parisiense, pues la censura soviética secuestró sus manuscritos . En los primeros poemas el entorno que rodeó su destierro es perfectamente descrito, su paisaje y su paisanaje, a través de un discurso de largo aliento, con un habla, en verso, de atractiva prosa poética que Luis Martínez de Merlo traslada al español impecablemente. Otros poemas tienen el carácter político que destiló su fatigada trayectoria, como expresan los versos tan directos de su «Historia de Rusia» : «No tenemos ni rostro ni nombre, ni fuerza ni pasado / -porque todo está sobrepasado. / Es preciso que no hayamos existido / -porque todo está devastado». Esta edición del principal libro poético de Serge, graciosamente ilustrada por dibujos del pintor Vlady, su hijo, tiene la ventaja de incluir unas precisas notas de lectura realizadas por Francisco Carvajal , por las que los poemas se explican indicando pertinentemente las muy esclarecedoras fuentes.

Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación